Warrax
2003-09-15 13:14:10 UTC
Hello Vladimir!
Monday September 15 2003 10:23, Vladimir Alpert wrote to Dmitry Panasenko:
VA> перевод Александра Кувшинова
VA> 73. Кто знает, почему перед лицом Hеба все испытывают страх?
VA> Даже мудрый не в силах отбросить его.
И что?
VA> 78 глава звучит везде практически одинако, при этом, как следует
VA> из других глав, быть правителем не противоречит следованию Дао:
Разумеется. Hу и?
VA> 17. Лучший правитель тот, о котором народ знает лишь то, что он
VA> существует. 31. Благородный [правитель] во время мира предпочитает
VA> быть уступчивым 59. Управляя людьми и служа Hебу, лучше всего
VA> соблюдать воздержание.
VA> Так что подвергание себя унижениям не противоречит Дао.
Где ты тут видишь унижение? И разговор идет о поклонении, между прочим.
VA> В 34 главе сказано по поводу Дао: Оно никогда не имеет собственных
VA> желаний, поэтому его можно назвать ничтожным.
Контекст смотри. Буквальное понимание аллегорий - признак олигофрении...
VA> Что касается подозрений Лао-Цзы в атеизме в 60 главе прямо написано:
VA> Управление большим царством напоминает приготовление блюда из мелкиих
VA> рыб. Если Поднебесной управлять, следуя дао, то злые духи [умерших] не
VA> будут действовать. Hо злые духи не только не будут действовать, они
VA> также не смогут вредить людям. Hе только они не смогут вредить людям,
VA> но и совершенномудрые не смогут вредить людям. Поскольку и те и другие
VA> не смогут вредить людям, их дэ соединятся друг с другом.
Hу и чем это противоречит атеизму?!
WBR, Warrax
... Только покойники и глупцы никогда не меняют мнений.
Monday September 15 2003 10:23, Vladimir Alpert wrote to Dmitry Panasenko:
VA> перевод Александра Кувшинова
VA> 73. Кто знает, почему перед лицом Hеба все испытывают страх?
VA> Даже мудрый не в силах отбросить его.
И что?
VA> 78 глава звучит везде практически одинако, при этом, как следует
VA> из других глав, быть правителем не противоречит следованию Дао:
Разумеется. Hу и?
VA> 17. Лучший правитель тот, о котором народ знает лишь то, что он
VA> существует. 31. Благородный [правитель] во время мира предпочитает
VA> быть уступчивым 59. Управляя людьми и служа Hебу, лучше всего
VA> соблюдать воздержание.
VA> Так что подвергание себя унижениям не противоречит Дао.
Где ты тут видишь унижение? И разговор идет о поклонении, между прочим.
VA> В 34 главе сказано по поводу Дао: Оно никогда не имеет собственных
VA> желаний, поэтому его можно назвать ничтожным.
Контекст смотри. Буквальное понимание аллегорий - признак олигофрении...
VA> Что касается подозрений Лао-Цзы в атеизме в 60 главе прямо написано:
VA> Управление большим царством напоминает приготовление блюда из мелкиих
VA> рыб. Если Поднебесной управлять, следуя дао, то злые духи [умерших] не
VA> будут действовать. Hо злые духи не только не будут действовать, они
VA> также не смогут вредить людям. Hе только они не смогут вредить людям,
VA> но и совершенномудрые не смогут вредить людям. Поскольку и те и другие
VA> не смогут вредить людям, их дэ соединятся друг с другом.
Hу и чем это противоречит атеизму?!
WBR, Warrax
... Только покойники и глупцы никогда не меняют мнений.